martes, 18 de octubre de 2016

Solidaridad condicionada/conditioned solidarity/кондиционером солидарность


La solidaridad es o no es, no vale que en unas circunstancias sí y otras no.
Casi todo el mundo es solidario hasta que se pone a prueba si es también de corazón, no de palabra.

Español/English/Russian/Portugues/Italiano (traducción humana)
Texto de O. Ivanov Bulgary

Способность радоваться всему хорошему, что происходит с другими людьми — вот критерий вашей эволюции. Потому что, зачастую, нужно это признать, трудно радоваться успехам и счастью других, и тем более, если они преуспевают там, где сами мы потерпели неудачу. Зато когда мы видим их в несчастье, тогда пробуждаются добрые чувства, жалость, сострадание, потребность их утешить, им помочь. Да, перед лицом несчастных случаев, тяжёлых болезней, когда другие больше не вызывают у них беспокойства, люди естественно становятся более понимающими и доброжелательными, даже не прилагая к этому ни малейших усилий. Поэтому вы должны изучать именно свои реакции на успехи и счастье других. 

---

La facultad que tenéis de alegraros por todo lo bueno que les sucede a los demás, es un indicador de vuestra evolución. Porque generalmente, hay que reconocerlo, es difícil alegrarse de los éxitos y la felicidad de los demás, y con mayor motivo si triunfan allí donde nosotros mismos fracasamos. En cambio, cuando se les ve desdichados, entonces se despiertan los buenos sentimientos, la piedad, la compasión, la necesidad de consolarles, de ayudarles. Pues sí, frente a los accidentes y las enfermedades graves, cuando los demás no pueden ya hacerles sombra, los humanos se vuelven naturalmente más comprensivos, más benévolos, sin ni siquiera esforzarse. Son pues vuestras reacciones ante el éxito y la felicidad de los demás lo que debéis estudiar.

---

Your ability to be happy at other people’s good fortune is the criterion for how evolved you are. For, you must admit, it’s usually difficult to be thrilled about other people’s successes and happiness, especially if they succeed where you have failed. On the other hand, when you see them unhappy, it arouses kind thoughts and feelings, pity, compassion and the need to comfort them and help them. Yes, when others have accidents or serious illnesses and when there is no longer a reason to feel envious, people naturally become more understanding and kind, without even making an effort. So you must study your reactions to other people’s success and happiness. 

--- 
A faculdade que vós tendes de vos regozijar com tudo o que acontece de bom aos outros é um critério para aferir a vossa evolução, pois, em geral – há que reconher isso –, é difícil as pessoas regozijarem-se com os sucessos e a felicidade dos outros, sobretudo se eles tiverem sucesso naquilo em que elas não tiveram. Em contrapartida, quando veem os outros infelizes, os seus bons sentimentos despertam: a piedade, a compaixão, a necessidade de as consolar, de as ajudar. Sim, quando acontecem acidentes, doenças graves, quando os outros não podem fazer-lhes sombra, os humanos tornam-se naturalmente mais compreensivos e amistosos, sem sequer terem de fazer o mínimo esforço para isso. São, pois, as vossas reações perante o sucesso e a felicidade dos outros que vós deveis estudar.

---

La facoltà che avete di rallegrarvi per tutto ciò che di positivo accade agli altri: ecco un criterio per valutare la vostra evoluzione. Sì, perché generalmente, bisogna riconoscerlo, è difficile rallegrarsi dei successi e della felicità degli altri, e a maggior ragione se essi riescono là dove voi avete fallito. Viceversa, quando li si vede infelici, ecco che si risvegliano i buoni sentimenti: la pietà, la compassione, il bisogno di consolarli e di aiutarli. Eh sì, di fronte agli incidenti e alle malattie gravi, quando non possono più essere messi in ombra dagli altri, gli esseri umani diventano naturalmente più comprensivi e benevoli, senza nemmeno dover fare il minimo sforzo. Sono dunque le vostre reazioni davanti al successo e alla felicità degli altri che dovete studiare.

---